
Фанаты серии Yakuza выпустили перевод "потерянной" игры саги - Kurohyou: Ryu Ga Gotoku Shinshou , что можно примерно перевести как "Чёрная Пантера: Подобный Дракону Новая Глава". Версия 1.0 включает в себя весь сюжет на английском языке, все мини-игры и дополнительные квесты, а также все меню.
Не хватает перевода хостесс: только две из них, Ая и Мика из клуба SHINE, переведены полностью, для остальных придется подождать нового патча Kurohyou: Ryu Ga Gotoku Shinshou. С версией 1.0 можно ознакомиться здесь.
Kurohyou: Ryu Ga Gotoku Shinshou - это спин-офф вышедший для PSP 2010 года, в котором от традиционных для основной серии Yakuza/Like a Dragon боев отказались в пользу схваток один на один, похожих на Def Jam: Fight for NY. В игре по-прежнему присутствует отличный мелодраматический сюжет, связанный с преступными семьями и неумелыми правоохранительными органами вымышленного района Камурочо, и множество классических мини-игр Yakuza, таких как клуб для хостесс, караоке и казино, но бои совсем другие. Исследования похожи на Yakuza 1 и 2, где камера фиксируется в одном месте и перемещается в разные участки карты по мере их прохождения.
Эта игра не считается одной из лучших в истории Yakuza, но Kurohyou была достаточно популярна в Японии, чтобы породить не только сиквел 2012 года, который уже переведен TeamK4L, но и телесериал, вышедший в эфир в Токио в 2010 году.
Если вас интересует дальнейшее продолжение саги, напоминаем, что скоро выйдет Like a Dragon Gaiden: The Man Who Erased His Name.